Passwort vergessen?

Benutzernamen vergessen?


Ergebnis 1 bis 2 von 2

Thema: MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???

Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu vergrößern Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu verkleinern

In dieser Diskussion geht es um "MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???" im "Medizinische Befunde übersetzen" Forum, als Teil von Patientenfragen.net
...

  1. #1
    Ganz neu hier
    Geschlecht
    maennlich
    Alter
    38 Jahre
    Mitglied seit
    26.04.2010
    Beiträge
    1

    Standard MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???

    Hallo,

    habe mich vor 1,5 Wochen beim Fussballspiel verletzt und heute das Ergebnis vom MRT bekommen. Ich hoffe man kann mir hier weiterhelfen was das alles zu bedeuten hat.

    Befund:
    Knochenmarködem im Tibiakopf mittig, in Angrenzung an die vordere Kreunzbandinsertion und lateral subchondral. Orthotope Patella. Patellahalteapperat intakt. Knorpel unauffällig. Flüssigkeitssignal im Kniegelenk. Signalanhebung im innenmeniskushinterhorn ohne Oberflächenkontakt. Signalanhebung im Außenmeniskusvorderhorn und in der Pars intermedia mit Oberflächenkontakt. Kreuzbänder und Kollateralbänder intakt. Verdicktes mediales Kollateralband.

    Meine besonderen Fragen zu diesem Teil
    Was ist der unterschied zwischen ohne Oberflächenkontakt und mit Oberflächenkontakt? Und was ist die Pars?


    Beurteilung:
    Stressödem im Tibiakopf mittig, in Angrenzung andie vordere Kreuzbandinsertion. Keine Bandruptur. Narbig verdicktes mediales Kollateralband. Initialer Horizontalriss im Außenmeniskusvorderhorn und in der Pars intermdia. Diskretes reaktives Knochenmarködem im Tibiakopf lateral. Minimaler Reizerguss.

    Ich hatte mal einen Innenbandriss, ist da das narbig verdickte mediale Kollateralband zugehörig? Außenmeniskussriss versteh ich ja noch aber der rest wie initial? horizontal? und Pars wie oben erwähnt?

    Vielleichtist jemand in der Lage mir eine Übersetzung des Eregebnisses zu schreiben mit Schwerpunkt auf die von mir gestellten Fragen denn der Rest ist für mich als Laie nicht so drmatisch. Aber vllt. werde ich selbst da eines besseren belehrt.

    Vielen Dank im voraus


  2. #2
    Identität verborgen
    Name
    Anonymisiert
    Mitglied seit
    19.10.2006
    Beiträge
    2.066

    Achtung:
    Anonymisiert ist kein eigenständiger Benutzer. Er dient im Forum dazu, Beiträge anonym zu verfassen, um die Identität des Verfassers zu schützen.

    Standard AW: MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???

    Orthotope Patella. Patellahalteapparat intakt. Verschmälerter retropatellarer Knorpel, strichförmige Signalanhebungen im Knorpel, diskretes Ödem in der Patella subchondral. Femorotibialer Knorpel unauffällig. Signalanhebung im IM-Hinterhorn ohne Oberflächenkontakt. Signalanhebung im AM, Auftreibung des AM, Ganglienbilding am ventralen und lateralen Rand des AM. Kreuzbänder und Kollateralbänder intakt.

    Beurteilung: Initialer Horizontalriss im AM und parameniscale Ganglienbildung lateral und ventral. Retropatellare Chondropathie Grad II, diskretes reaktives Knochenmarködem. Keine Bandläsion.

Ähnliche Themen

  1. MRT-Befund LWS Übersetzung
    Von Anonymisiert im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 07.02.2012, 17:10
  2. MRT-Befund- Übersetzung
    Von Edel im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 08.12.2011, 11:24
  3. Übersetzung MRT Befund HWS
    Von Mariechen im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 28.12.2010, 12:53
  4. MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???
    Von peter53 im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 08.11.2010, 22:56
  5. Hilfe bei MRT-Befund-Übersetzung
    Von unsterblich im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 04.03.2010, 13:00