Passwort vergessen?

Benutzernamen vergessen?


Ergebnis 1 bis 5 von 5

Thema: MRT Befund Bitte übersetzen

Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu vergrößern Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu verkleinern

In dieser Diskussion geht es um "MRT Befund Bitte übersetzen" im "Medizinische Befunde übersetzen" Forum, als Teil von Patientenfragen.net
...

  1. #1
    Ganz neu hier
    Geschlecht
    maennlich
    Mitglied seit
    13.11.2017
    Beiträge
    4

    Standard MRT Befund Bitte übersetzen

    Hallo,
    ich heiße Jürgen und bitte um Übersetzung des folgenden MRT Befundes:

    Deutlich langstreckig verdickte, PD fs hyperintense Achillessehne (cc12cm, max. a.p. Durchmesser der Sehne 17 mm) im proximalen und mittleren Abschnitt bis zum distalen Abschnitt bei Z.n. Ruptur und Taillierung im mittleren Drittel.
    Subkutanes Unterschenkelödem.
    Ansonsten glatt konturierte Gelenkflächen des OSG und USG.
    Zystische polygonale Läsionen (13 mm) im distalen Os cuboideum, DD degenerative Resorptionszyste.
    Distales vorderes und hinteres Syndesmoseband sowie medialer und lateraler Seitenbandapparat intakt.
    Beurteilung:
    Z.n. Ruptur der Achillessehne mit Taillierung im mittleren Drittel bei erhaltener Kontinuität.


    Danke Jürgen

  2. #2
    Wohnt praktisch hier
    Geschlecht
    maennlich
    Alter
    60 Jahre
    Mitglied seit
    06.07.2015
    Beiträge
    1.538

    Standard AW: MRT Befund Bitte übersetzen

    Hallo Jürgen,

    Du hast eine Archillessehne die auf einem grossen Stück (Länge) verdickt ist. der min. Durchmesser 12 cm / max 17 cm proximal ist oben und distal unten.
    Zustand nach (Teil)Riss und damit geringeren Durchmesser im mittleren Drittel der Archillessehne
    Ein Unterschenkelödem unter der Haut. Ansonsten Gelenkflächen unteres - / oberes Sprunggelenk OK. Zystische vieleckige Läsionen 13 mm im vorderen Würfelbein (das Würfelbein liegt vor dem Fersenbein).
    Solche Resorptionszyste. entstehen z.B. bei degenerativen Veränderungen des Gelenkknorpels der zwischen den Fusswurzelknochen besteht. Eine weitere Möglichkeit so etwas zu bekommen sind Verletzungen und Unfälle.
    Das
    Syndesmoseband ist ein unechtes Gelenk zwischen Wadenbein und Schienbein.. Was bei Dir speziell vorliegt Unfall degenerative Veränderungen?

    Gruss Stefan

  3. #3
    Ganz neu hier
    Geschlecht
    maennlich
    Mitglied seit
    13.11.2017
    Beiträge
    4

    Standard AW: MRT Befund Bitte übersetzen

    Hallo Stefan,
    Danke für die Antwort.
    Bei mir lag ein Unfall vor 10 Wochen vor, mit der Diagnose
    "Ruptur der Achillessehne links"

    Gruß Jürgen

  4. #4
    Ganz neu hier
    Geschlecht
    maennlich
    Mitglied seit
    13.11.2017
    Beiträge
    4

    Standard AW: MRT Befund Bitte übersetzen

    Ergänzung: Konservative Behandlung mittels Orthese

  5. #5
    Wohnt praktisch hier
    Geschlecht
    maennlich
    Alter
    60 Jahre
    Mitglied seit
    06.07.2015
    Beiträge
    1.538

    Standard AW: MRT Befund Bitte übersetzen

    Hallo Jürgen,

    nach Möglichkeit versucht man bei Teilrupturen immer konservativ vorzugehen also Orthese oder Spezialschuh mit entsprechend erhöhten Absatz. Dies alles braucht allerdings seine Zeit das minimale wäre 6 Wochen bis vier Monate.

    Gruss Stefan

Ähnliche Themen

  1. MRT LWS Befund bitte übersetzen
    Von Sandraa im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 30.03.2016, 22:24
  2. Bitte Befund übersetzen
    Von Anonymisiert im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 21.08.2015, 15:10
  3. MRT Befund bitte übersetzen
    Von hcweggert im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 17.08.2015, 20:41
  4. Bitte HWS MRT Befund übersetzen
    Von tschita im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 22.11.2014, 16:15
  5. Bitte MRT Befund übersetzen
    Von Anonymisiert im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 24.10.2011, 19:35