Passwort vergessen?

Benutzernamen vergessen?


Ergebnis 1 bis 2 von 2

Thema: MRT-Befund übersetzen

Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu vergrößern Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu verkleinern

In dieser Diskussion geht es um "MRT-Befund übersetzen" im "Medizinische Befunde übersetzen" Forum, als Teil von Patientenfragen.net
...

  1. #1
    Identität verborgen
    Name
    Anonymisiert
    Mitglied seit
    19.10.2006
    Beiträge
    2.068

    Achtung:
    Anonymisiert ist kein eigenständiger Benutzer. Er dient im Forum dazu, Beiträge anonym zu verfassen, um die Identität des Verfassers zu schützen.

    Standard MRT-Befund übersetzen

    Hallo Community,

    da ich seit längerem Schmerzen im unteren Rückenbereich habe, wurde ein MRT erstellt:


    „Beurteilung:

    T1H12/L1 Osteochondrose.

    L4/5: Ostechondrose mit ödematöser Knochenmarksdegeneration in den angrenzenden Grund- und Deckplatten (Typ 1-Degeneration). Mäßige Protrusion (2-3 mm) ohne Tangierung von nervalen Strukturen. Beginnende Spondylarthose.

    L5/S1: Breitbandige Protrusion (2-3 mm) ohne Tangierung von nervalen Strukturen. Spondylarthose. Kleine hämangiomtypische Formation im S1 (8 mm).


    Wer kann mir den Bericht übersetzen?
    Wie könnte eine Therapie aussehen?
    Muss ich mich im Alltag einschränken/ mit Sport aufhören?

    Vielen Dank im Voraus!

  2. #2
    Wohnt praktisch hier
    Geschlecht
    maennlich
    Alter
    66 Jahre
    Mitglied seit
    06.07.2015
    Beiträge
    1.692
    Blog-Einträge
    1

    Standard AW: MRT-Befund übersetzen

    Hallo Ano..,

    Du hast im Bereich des Throrakolumbalen Übergangs (Brustwirbel-zu Lendenwirbelsäule) degenerative Veränderung von Wirbel und Bandscheiben.
    Bei den Lendenwirbel 4 und LWK 5 kommt zu der Osteochondrose noch dazu das es eine degenerative Veränderung in den Grund- und Deckplatten der Wirbel gibt.
    Dies wird nach Typ Mpodic 1 bis Typ Modic 3 veranschaulicht. (Knochenmarksödem // Umwandlung Knochenmark in Fettmark // Sklerosierung ( Verhärtung des Knochens)

    Mässige Bandscheibenvorwölbung 2-3 mm ohne Tangierung bzw. Einfluss auf neurologische Strukturen!. Beginnende Arthrose der Wirbelgelenke.

    Bei der Bandscheibe zwischen Lendenwirbel 5 und dem Kreuzwirbel S1 gibt es auch eine Bandscheibenvorwölbung auch hier ohne Einfluss auf neurologische Strukturen. -> Arthrose der Wirbelgelenke da. Dazu kleine Formation die man Landläufig als Blutschwamm bezeichnet!

    Nun hast Du einen Befund geschrieben wir wissen nicht wie alt Du bist - ob solche Befunde eigentlich typisch sind für Dein Alter. Ich weis nicht ob Du am Schreibtisch sitzt ein Ausgleichsport also schon wichtig ist.
    Das muss nicht fünfmal in der Woche Fitnesscenter sein! Wo man schwere Handeln bewegt! Dies kann auch einmal schwimmen sein oder ein paar Übungen mit Theraband.
    Das heisst Sport in Maßen ist immer gut. Wenn man zu viel tut und dabei gewisse Regeln durch Unkenntnisse nicht beachtet kann u.U. das Gegenteil vom Gewollten erreichen!

    Auf deutsch man muss alles anpassen bzw. aufeinander abstimmen. Das geht allein mit dem Befund gar nicht!

    Gruss Stefan

Ähnliche Themen

  1. befund übersetzen
    Von jupp1971 im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 07.11.2012, 20:38
  2. MRT Befund übersetzen
    Von KMausi im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 04.10.2011, 19:17
  3. MRT-Befund übersetzen
    Von sylvia63 im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 24.09.2011, 17:24
  4. MRT Befund übersetzen:
    Von tico im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 21.09.2011, 17:47
  5. AW: MRT-Befund übersetzen
    Von Neoba im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 21.09.2011, 17:36