Passwort vergessen?

Benutzernamen vergessen?


Ergebnis 1 bis 4 von 4

Thema: Huhu ich bräuchte bitte eine Übersetzung :-)

Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu vergrößern Hier klicken um die Schrift der Beiträge zu verkleinern

In dieser Diskussion geht es um "Huhu ich bräuchte bitte eine Übersetzung :-)" im "Medizinische Befunde übersetzen" Forum, als Teil von Patientenfragen.net
...

  1. #1
    Ganz neu hier
    Geschlecht
    weiblich
    Alter
    40 Jahre
    Mitglied seit
    16.10.2013
    Beiträge
    2

    Standard Huhu ich bräuchte bitte eine Übersetzung :-)

    Hauptbefundlich Hyperlordose der unteren LWS
    mit nahezu waagerecht stehendem Os sacrum und
    Nachweis einer umschriebenen subligamentären
    rechtsparamedian betonten flachen Protrusion,
    grenzwertig zum Prolaps mit allenfalls minimalen
    kurzstreckigem Kontakt zu S1 rechts.

    Darüber hinaus bei BW 12/ LW 1 initiale Osteochondrose
    sowie Residuen der Chorda dorsalis und knöchern
    gestutzte flache Protrusion mit deutlicher
    Duralsackpelottierung ohne Nervenkontakt.
    unauffällige Darstellung von Konus medullaris
    und Kauda equina.
    keine Wirbelkörperfraktur Gefügestörung.
    initial hypertrophe und im untersten Segment
    aktivierte Facettengelenksarthrosen bei LW4/5
    von LW5/SW1


    Vielen vielen Dank im voraus :-)

  2. #2
    Krankenschwester
    Geschlecht
    weiblich
    Alter
    66 Jahre
    Mitglied seit
    28.07.2011
    Beiträge
    4.702
    Diese Person ist in einem medizinischen Beruf tätig

    Standard AW: Huhu ich bräuchte bitte eine Übersetzung :-)

    Hallo Nicole!
    Hauptbefundlich ausgeprägtes Hohlkreuz der unteren LWS, mit nahezu waagrecht stehendem Kreuzbein.
    Bandscheibenvorwölbung, grad an der Grenze zum Bandscheibenvorfall mit minimalem Kontakt zur Nervenwurzel S1 re.

    Darüber hinaus im Seg. BWK12/LWK1 Osteochondrose= Abnutzungserscheinungen an Bandscheiben und Wirbel.und köchern abgestützte flache Bandscheibenvorwölbung, die den Duralsackes (Duralsack umgibt das Rückenmark) eindrückt/berührt, ohne Kontakt zur Nervenwurzel.

    Keine Wirbelbruch
    LW4/5-L5/S1: degenerative, entzündliche Veränderungen der kl. Wirbelbogengelenke
    Liebe Grüße
    Josie

  3. #3
    Ganz neu hier
    Geschlecht
    weiblich
    Alter
    40 Jahre
    Mitglied seit
    16.10.2013
    Beiträge
    2

    Standard AW: Huhu ich bräuchte bitte eine Übersetzung :-)

    Danke für die tolle Antwort.... und wie verhalte ich mich jetzt
    nach diesem befund..? Welche massnahmen sind effektiv..?
    und überhaupt...?

    Ganz lieben Gruss

  4. #4
    Krankenschwester
    Geschlecht
    weiblich
    Alter
    66 Jahre
    Mitglied seit
    28.07.2011
    Beiträge
    4.702
    Diese Person ist in einem medizinischen Beruf tätig

    Standard AW: Huhu ich bräuchte bitte eine Übersetzung :-)

    Hallo Nicole!
    In 1. Linie solltest Du das mit deinem beh. Arzt besprechen.
    Besonders wichtig wird sicher Physiotherapie/Muskelaufbau, dort werden dir Übungen gezeigt, die Du regelmäßig auch zu Hause machen solltest.
    Liebe Grüße
    Josie

Ähnliche Themen

  1. Bitte um Übersetzung
    Von conny007 im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 17.10.2013, 18:01
  2. MRT der HWS! Bitte um Übersetzung!
    Von micky im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 20.08.2013, 18:45
  3. Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 22.06.2012, 00:18
  4. Bitte um eine Übersetzung meines Kernspintomogrphie LWS
    Von sanne74 im Forum Medizinische Befunde übersetzen
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 11.06.2011, 08:29
  5. Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 15.02.2009, 13:20