MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???
Hallo Leute!
Hatte vor kurzem eine MRT und es wurde mir folgende Beurteilung gestellt:
Segmentale mittelgradige Spinalkanalstenose LWK 3/4 mit relativ ausgeprägten Spondyl-
arthrosen und diskreter Gefügestörung/Pseudospondylolisthesis sowie kräftiger zirkulärer
Bulding disc mit Pelottierung des Duralsackes, leichte Neuroforamenstenosen, gering li. Betont,
kein Sequester.
Initiale mediale Protrusion LWK 5/SWK 1 im Bereich des Anulus fibrosus, Spondylarthrosen und moderate Recessusstenosen LWK 4/5 ohne wesentliche Bandscheibenprotrusion.
Flache Protrusion und leichtere Spondylarthrosen LWK 2/3.
Leichte Hyperlordose.
Ich habe zwar schon probiert, für gewisse Wörter eine Übersetzung zu finden, jedoch war das leider erfolglos.
Ich hoffe, dass mir hier jemand diesbezüglich helfen kann.
Ich danke schon mal im Voraus.
AW: MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???
axial T1 W SE and T2 W SE sequnces
AW: MRT Befund/Beurteilung Übersetzung???
sagittal T2 W SE sequnces. axial DWI,ADC and EADC.
Findings:
recent (subacute) ischemic inforction is seen in left temporooccipital region.
The cerebellopntine angles, brain stem, cerebellar hemispheres, petromastoid regions and orbits are unremarkable.
The visualized paranasl sinuses are grossly normal