Hallo zusammen
ich bräuchte die Übersetzung meines mrt Befundes da ich
auf ein Gespräch mit meinem Arzt noch warten muss .
Da ich seit 2 Jahren nach meiner letzten Schulter op
( latarjet verfahren ) immer mit schmerzen mich rumärgern
musste , wurde ich von meinem doc ins mrt mit diesem
Kontrastmittel ins Gelenk geschickt. Jetzt schmerzt die
Schulter auch noch mehr als sonst und hab mich jetzt
erstmals seit der letzten op krankschreiben lassen .
da ich den Bericht selber versucht habe ( Zeit hab ich ja jetzt ☹️)
zu übersetzen mit Hilfe vom Google kam nicht wirklich
was für mich verständliches bei raus . Aber es belastet
mich wirklich langsam weil ich nicht weiß was los ist / was
wieder auf mich zukommt.
Schulter war mehrmals ausgekugelt und wurde dann mit diesem Latarjet
verfahren operiert. Da die Schrauben zu lang waren und ich schmerzen hatte
mussten diese nach 3 Monaten wieder raus . Seitdem leide ich wirklich .
Evtl erbarmt sich jemand und übersetzt das für mich als Laie.....
Lg Jasmin