Übersetzung Befund des Dermatohistologischen Labors
Hallo zusammen
Ich habe folgenden Befund bekommen, vielleicht kann mir jemand den etwas erläutern. Es wurde mir am rechten Oberarm eine etwa 2 Euro-große Hautstelle entfernt. Der Arzt sagte das wäre eine Vorstufe zum weissen Hautkrebs gewesen.
Befund:
Großes Exzidat, Epidermis mit unregelmäßiger Akanthose und Hyperparakeratose. Gestörte Schichtung der Keratinozyten, Kernatypien, Dyskeratosen und Mitosen. Im oberen Korium entzündliches Infiltrat. Am unteren Rand finden sich Fettzellen. Die Schnittränder sind frei.
Diagnose: Ausgedehnter Morbus Bowen (Carcinoma in situ)
Anmerkung: Die Veränderung ist den vorliegenden Schnitten nach in toto exzidiert. Fadenmarkiertes Präperat.
Befundung erfolgt unter Einbeziehung von Stufenschnitten.
Frage dazu: kann ich davon ausgehen das es nachhaltig entfernt wurde oder kann der "Morbus Bowen" wieder kommen ?
Danke schonmal
AW: Übersetzung Befund des Dermatohistologischen Labors
Moin,
die Veränderungen, die eingesandt wurden, wurden in toto entfernt. Das heißt, es wurde vollständig bis ins Gesunde Gewebe entfernt. Da es entfernt wurde, ist die Sache erledigt. Denn ein Carcinoma in situ hat noch nicht die Fähigkeit einer Streuung, weshalb es sich wirklich nur auf diese Fläche bezieht.
Viele Grüße