Ich brauche Hilfe bei der Übersetzung meines MRT-Befund
Hallo,
ich bin vor 3 Monaten umgeknickt, der Arzt meinte, ich hätte mir ein Außenband gerissen. Es folgten Gehhilfen und eine Schiene, nach 6 Wochen war ich wieder arbeiten, aber der Knöchel war immer noch geschwollen und es wurde (2 Monate nach dem Unfall) ein MRT gemacht:
Hauptbefund ist eine Fraktur (Fragment 7 mm) im Processus anterior calcanei. Grobes residuales Knochenmarksödem im ventralen Kalkaneus, weniger ausgeprägt im ventralen Talus und im Cuboideum laterodorsal. Bandapparat des oberen Sprunggelenkes intakt, sublaterale Bänder intakt. Sinus tarsi ödematisiert.
Kann mir bitte jemand helfen und sagen, was das genau heißt? Ist es jetzt ein Bruch (angebrochen oder Absprengung ?!?) oder ein Bänderriss oder beides? ???
Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort.
AW: Ich brauche Hilfe bei der Übersetzung meines MRT-Be
Hallo
Eine Fraktur ist ein Knochenbruch. In deinem Fall wurde vom vorderen Anteil der Ferse ein 7 mm großes Stück abgesprengt. Die Folge ist ein Flüssigkeitsansammlung/Schwellung in diesem Bereich. Der obigen Beschreibung nach scheint dieses Ödem recht massiv zu sein.
Die Bänder sind nicht gerissen.
Gruß Christiane
AW: Ich brauche Hilfe bei der Übersetzung meines MRT-Be
Herzlichen Dank für die schnelle Antwort :-)
AW: Ich brauche Hilfe bei der Übersetzung meines MRT-Be
Bei Ödemisierung, sind je nach Verlauf Lymphdrainagen angebracht, in extremen Fällen kann eine
Behandlung in der Seeklinik Zechlin wahre Wunder bewirken, die behandeln nach ASDONK.
Gute Besserung.
lg jojo